Frasi di Winston Churchill: le 60 più belle e celebri (in inglese e italiano)

chirchill frasi

Con questa raccolta di aforismi scopriamo insieme le più belle Frasi di Winston Churchill. Frasi profonde sulla vita, sugli uomini e sulla politica. Pensieri che possono guidarci e spronarci ancora oggi.

Winston Churchill rientra tra le figure più rilevanti del XX secolo. Politico, storico, giornalista e militare britannico, è stato primo ministro del Regno Unito durante la II Guerra Mondiale. Ebbe un ruolo di rilievo nelle sorti del conflitto, e fu membro del Parlamento e leader del Partito Conservatore. Per questa raccolta di aforismi abbiamo selezionato le più belle, forti e significative frasi di Winston Churchill in inglese con traduzione in italiano. Perchè da chi ha fatto parte della storia c’è sempre qualcosa da imparare. Ecco 60 Frasi di Winston Churchill (in inglese e italiano)

Aforismi, Citazioni e Frasi di Winston Churchill

In the course of my life, I have often had to eat my words, and I must confess that I have always found it a wholesome diet.

Nel corso della mia vita, ho dovuto spesso rimangiare le mie parole e devo confessare che l’ho sempre trovata una dieta molto sana.

I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.

Mi piacciono i maiali. I cani ci guardano dal basso verso l’alto. I gatti ci guardano dall’alto verso il basso. I maiali ci trattano da pari a pari.

Italians lose wars as if they were football matches, and football matches as if they were wars.

Gli italiani perdono le partite di calcio come se fossero guerre e perdono le guerre come se fossero partite di calcio.

Courage is going from failure to failure without losing enthusiasm.

Coraggio è passare di fallimento in fallimento senza perdere l’entusiasmo.

My most brilliant achievement was my ability to be able to persuade my wife to marry me.

Il mio più grande successo è stato convincere mia moglie a sposarmi.

It is a mistake to look too far ahead. Only one link of the chain of destiny can be handled at a time.

È un errore guardare troppo avanti. I collegamenti, nella catena del destino, possono essere gestiti uno alla volta.

All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom, justice, honor, duty, mercy, hope.

Tutte le cose migliori sono semplici e molte possono essere espresse in una sola parola: libertà, giustizia, onore, dovere, misericordia, speranza.

Healthy citizens are the greatest asset any country can have.

I cittadini sani sono il bene più grande che un paese possa avere.

The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult.

I problemi della vittoria sono più piacevoli di quelli della sconfitta, ma non meno difficili.

You will never reach your destination if you stop and throw stones at every dog that barks.

Non raggiungerai mai la tua destinazione se ti fermi a tirare pietre a ogni cane che abbaia.

Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened.

A volte l’uomo inciampa nella verità, ma nella maggior parte dei casi si rialza e continua per la sua strada come se nulla fosse.

The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries.

Il vizio intrinseco del capitalismo è un’ingiusta ripartizione della ricchezza. Il comunismo è una giusta distribuzione della miseria.

Even the Almighty took seven.

Anche l’Onnipotente si è preso sette giorni.

Some people’s idea of free speech is that they are free to say what they like, but if anyone says anything back, that is outrage.

L’idea di alcune persone della libertà di parola è che sono liberi di dire quello che vogliono, ma se qualcuno gli risponde, lo considerano un oltraggio.

A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures – and that is the basis of all human morality.

Un uomo fa quello che deve nonostante le conseguenze personali, nonostante gli ostacoli, i pericoli e le pressioni. E questo è la base di tutta la moralità umana.

You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life.

Hai nemici? bene.Questo vuol dire che a volte nella tua vita ti sei battuto per qualcosa.

I am easily satisfied with the best.

Mi accontento facilmente del meglio.

There is no doubt that it is around the family and the home that all the greatest virtues, the most dominating virtues of humans, are created, strengthened and maintained.

Non c’è dubbio che sia intorno alla famiglia e alla casa che tutte le più grandi virtù, le virtù più dominanti degli esseri umani, siano create, rafforzate e mantenute.

War is a game that is played with a smile. If you can’t smile, grin. If you can’t grin, keep out of the way till you can.

La guerra è un gioco che si gioca sorridendo. Se non sai sorridere, sogghigna. Se non sai sogghignare levati di mezzo, finché puoi.

Never, never, never, never give up.

Mai, mai, mai arrendersi.

History will be kind to me for I intend to write it.

La storia sarà gentile con me, poiché intendo scriverla.

I like a man who grins when he fights.

Mi piace colui che combatte sogghignando.

In war, you can only be killed once, but in politics, many times.

In guerra puoi essere ucciso una sola volta, in politica molte volte.

I was not the lion, but it fell to me to give the lion’s roar.

Non sono il leone, però mi è capitato di farne il ruggito.

Socialism is a philosophy of failure, the creed of ignorance, and the gospel of envy, its inherent virtue is the equal sharing of misery.

Il socialismo è la filosofia del fallimento, il credo dell’ignoranza, il vangelo dell’invidia, la sua virtù intrinseca è l’equa condivisione della miseria.

The price of greatness is responsibility.

Il prezzo della grandezza è la responsabilità.

Diversity is the one true thing we all have in common… Celebrate it every day.

La diversità è l’unica cosa che tutti noi abbiamo veramente in comune: festeggiamola tutti i giorni.

I have not become the King’s First Minister in order to preside over the liquidation of the British Empire.

Non sono diventato Primo Ministro del Re per presiedere alla liquidazione dell’impero britannico.

If you’re going through hell, keep going.

Se stai attraversando l’inferno, fallo a testa alta.

In war: resolution. In defeat: defiance. In victory: magnanimity. In peace: good will.

In guerra: risoluzione. Nella sconfitta: sfida. Nella vittoria: magnanimità. In pace: buona volontà.

You make a living by what you get. You make a life by what you give.

L’esistenza dipende da quanto hai. Conduci una vita secondo quanto dai.

You were given the choice between war and dishonour. You chose dishonour, and you will have war.

Potevano scegliere tra la guerra e il disonore. Hanno scelto il disonore e avranno la guerra.

The positive thinker sees the invisible, feels the intangible, and achieves the impossible.

Chi pensa positivo vede l’invisibile, sente l’intangibile e raggiunge l’impossibile.

Diplomacy is the art of telling people to go to hell in such a way that they ask for directions.

La diplomazia è l’arte di dire alla gente di andare all’inferno in modo tale da chiedere indicazioni.

A fanatic is one who can’t change his mind and won’t change the subject.

Fanatico è chi non può cambiare idea e non vuole cambiare argomento.

You have enemies? Good. That means you’ve stood up for something, sometime in your life.

Hai dei nemici? Bene. Questo significa che hai lottato per qualcosa, a volte, nella tua vita.

Difficulties mastered are opportunities won.

Le difficoltà superate sono opportunità guadagnate.

You [Hitler] do your worst, and we will do our best.

Tu ( Hitler ) fai del tuo peggio, e noi faremo del nostro meglio.

If we open a quarrel between past and present, we shall find that we have lost the future.

Se apriamo una disputa tra passato e presente, scopriremo che abbiamo perso il futuro.

There is nothing more exhilarating than to be shot at with no result.

Non c’è niente di più divertente che l’esser presi di mira senza successo.

The longer you look back, the farther you can look forward.

Più guardi all’indietro, più riesci a guardare in avanti.

The greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes.

La più grande lezione nella vita è sapere che anche i pazzi, alle volte, hanno ragione.

A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.

Un pessimista vede la difficoltà in ogni opportunità; un ottimista vede l’opportunità in ogni difficoltà.

We make a living by what we get, but we make a life by what we give.

Con quello che otteniamo ci guadagniamo da vivere, con quello che diamo ci costruiamo una vita.

It is a pity to do nothing on the pretext that we can not do everything.

È un peccato il non fare niente col pretesto che non possiamo fare tutto.

The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter.

Il migliore argomento contro la democrazia è una conversazione di cinque minuti con un elettore medio.

I no longer listen to what people say, I just watch what they do. Behavior never lies.

Non ascolto più quello che la gente dice, guardo solo quello che fanno. Il comportamento non mente mai.

If you’re not a liberal at twenty you have no heart, if you’re not a conservative at forty, you have no brain.

Se non sei di sinistra a vent’anni non hai cuore, se non sei di destra a quaranta, non hai cervello.

Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.

Il successo non è definitivo, il fallimento non è fatale: ciò che conta è il coraggio di andare avanti.

I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.

Non ho niente da offrire se non sangue, fatica, lacrime e sudore.

All the great things are simple, and many can be expressed in a single word: freedom; justice; honor; duty; mercy; hope.

Tutte le grandi cose sono semplici, e molte possono essere espresse in una sola parola: libertà, giustizia, onore, dovere, misericordia, speranza.

Courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen.

Il coraggio è quello che ci vuole per alzarsi e parlare; il coraggio è anche quello che ci vuole per sedersi ed ascoltare.

To improve is to change; to be perfect is to change often.

Migliorare è cambiare; essere perfetti è cambiare spesso.

Fear is a reaction. Courage is a decision.

La paura è una reazione. Il coraggio è una decisione.

The farther backward you can look, the farther forward you are likely to see.

Più riesci a guardare indietro, più riuscirai a vedere in avanti.

You must look at the facts because they look at you.

È necessario guardare ai fatti, perché loro ti guardano.

It is not enough that we do our best; sometimes we must do what is required.

A volte fare del proprio meglio non è abbastanza. Bisogna fare ciò che è necessario.

Personally, I’m always ready to learn, although I do not always like being taught.

Personalmente, sono sempre pronto ad imparare, anche se non sempre mi piace prendere lezioni.

Democracy is the worst form of government, except for all the others.

La democrazia è la peggior forma di governo, eccezione fatta per tutte le altre.

All men make mistakes, but only wise men learn from their mistakes.

Tutti gli uomini sbagliano, ma solo i saggi imparano dai loro errori.