Frasi per Halloween: le 50 più paurose e divertenti (in inglese e italiano)

frasi halloween

Con questa raccolta di aforismi scopriamo insieme le più belle, divertenti e paurose frasi per Halloween. Frasi spaventose, divertenti, ma anche con qualche spunto di riflessione, perfette per accompagnare la notte più terrificante dell’anno.

Halloween è una festa popolare di origine celtica, oggi molto sentita negli Stati Uniti e nel Canada. La notte del 31 ottobre i bambini affollano le strade travestiti da mostri, bussando di porta in porta per la tradizione del “dolcetto o scherzetto?”. È la festa dedicata agli spaventi, agli scherzi, alle zucche intagliate e alla raccolta di dolcetti. Grazie alla nostra raccolta di aforismi possiamo già immergerci nell’atmosfera di questa festa, con frasi sulla paura, le streghe, la notte e l’immaginazione. Ecco 50 frasi per Halloween (in inglese, con traduzione):

Battute, Aforismi e Frasi per Halloween

Happy Halloween!

Buon Halloween!

I’m so glad I live in a world where there are Octobers.

Sono così felice di vivere in un mondo in cui esiste il mese di ottobre. (Lucy Maud Montgomery)

Trick or treat?

Dolcetto o scherzetto?

Adorable sorceress, do you love the damned?

Adorabile strega, ami tu i dannati? (Charles Baudelaire)

The night is more alive and more richly colored than the day.

La notte è più viva e più ricca di colori del giorno. (Vincent van Gogh)

Only in the darkness can you see the stars.

Solo nell’oscurità puoi vedere le stelle. (Martin Luther King Jr.)

There are very few monsters who warrant the fear we have of them.

Ci sono pochissimi mostri che giustificano la paura che abbiamo di loro. (André Gide)

Don’t be yourself. It’s Halloween!

Non essere te stesso. È Halloween!

Whoever thinks of going to bed before twelve o’clock is a scoundrel.

Chiunque pensa di andare a letto prima di mezzanotte è un mascalzone. (Samuel Johnson)

The night shows stars and women in a better light.

La notte mostra le stelle e le donne in una luce migliore. (Lord Byron)

Trick or treat, bag of sweets, ghosts are walking down the street.

Dolcetto o scherzetto, borsa di dolci, i fantasmi stanno camminando per la strada.

The only thing we have to fear is fear itself.

L’unica cosa che dobbiamo temere è la paura stessa. (Franklin D. Roosevelt)

The day has eyes; the night has ears.

Il giorno ha gli occhi; la notte ha orecchie. (Proverbio Scozzese)

Say boo and scary on!

Dite “buu” e spaventate!

Night’s black Mantle covers all alike.

Il mantello nero della notte copre tutto allo stesso modo. (Guillaume de Salluste Du Bartas)

Limits, like fear, are often an illusion.

I limiti, come la paura, sono spesso un’illusione. (Michael Jordan)

In a real dark night of the soul, it is always three o’clock in the morning, day after day.

In una notte oscura dell’anima, sono sempre le tre del mattino, giorno dopo giorno.(Francis Scott Fitzgerald)

May you have a bag full of candy, bones, bats and loads of fun. Happy Halloween!

Ti auguro una borsa piena di caramelle, ossa, pipistrelli e tanto divertimento. Buon Halloween!

Go to heaven for the climate, hell for the company.

Il paradiso lo preferisco per il clima, l’inferno per la compagnia. (Mark Twain)

Double, double toil and trouble; Fire burn and cauldron bubble.

Doppia, doppia fatica e difficoltà; Bruciatura del fuoco e bolla di calderone. (William Shakespeare)

We’re all mad here.

Qui siamo tutti matti. (Lewis Carroll)

The night is not less wonderful than the day, it is not less divine; in the night the stars shine, and there are revelations that the day ignores.

La notte non è meno meravigliosa del giorno, non è meno divina; di notte risplendono luminose le stelle, e si hanno rivelazioni che il giorno ignora. (Nikolaj Aleksandrovič Berdjaev)

Pumpkin spice and everything nice.

Sapore di zucca e tutto va bene.

It’s Halloween; everyone’s entitled to one good scare.

È Halloween, tutti hanno diritto a un bello spavento! (Leigh Brackett)

Every day is Halloween isn’t it? For some of us.

Tutti i giorni è Halloween, non è vero? Almeno per alcuni di noi. (Tim Burton)

Where there is no imagination, there is no horror.

Dove non c’è immaginazione, non c’è orrore. (Arthur Conan Doyle)

What hath night to do with sleep?

Cosa c’entra la notte con il sonno? (John Milton)

There is something at work in my soul, which I do not understand.

C’è qualcosa che consuma la mia anima e che io non riesco a comprendere. (Mary Shelley)

Fear is not in the habit of speaking truth.

La paura non ha l’abitudine di dire la verità. (Tacito)

Believe nothing you hear, and only one half that you see.

Non credere a nulla che senti e solo alla metà di ciò che vedi. (Edgar Allan Poe)

Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat!

Dolcetto o scherzetto, annusa i miei piedi, dammi qualcosa di buono da mangiare!

Something wicked this way comes.

Qualcosa di sinistro sta per accadere. (William Shakespeare)

It’s the night of the witches!

È la notte delle streghe!

Listen to them – children of the night. What music they make!

Ascoltali, i figli della notte. Che musica suonano! (Bram Stoker)

The oldest and strongest emotion of mankind is fear, and the oldest and strongest kind of fear is fear of the unknown.

La più antica e potente emozione umana è la paura, e la paura più antica e potente è la paura dell’ignoto. (H. P. Lovecraft)

Keep Calm and say boo!

Mantieni la calma e dì buu!

Hell is empty and all the devils are here.

L’inferno è vuoto e tutti i diavoli sono qui. (William Shakespeare)

When witches go riding, and black cats are seen, the moon laughs and whispers, ‘tis near Halloween!

Quando le streghe vanno a cavallo, e si vedono i gatti neri, e la luna ride e sussurra… siamo vicini ad Halloween!

Where fear is, happiness is not.

Dove c’è paura, non c’è felicità. (Lucio Anneo Seneca)

Avoiding danger is no safer in the long run than outright exposure. The fearful are caught as often as the bold.

Evitare il pericolo non è più sicuro, sul lungo periodo, che esservi esposti apertamente. (Helen Keller)

In day-time we investigate, but at night believe.

Durante il giorno indaghiamo, ma di notte crediamo. (Henry James Slack)

I am all in a sea of wonders. I doubt; I fear; I think strange things, which I dare not confess to my own soul.

Sono immerso in un mare di interrogativi. Dubito; temo; penso cose strane, che non oso confessare allo stesso mio cuore. (Bram Stoker)

Fear defeats more people than any other one thing in the world.

La paura sconfigge più persone di qualsiasi altra cosa al mondo. (Ralph Waldo Emerson)

Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.

Ognuno di noi è una Luna e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno. (Mark Twain)

Tis now the very witching time of night, when churchyards yawn, and hell itself breathes out contagion to this world.

Ora è nella notte il momento delle streghe, quando i cimiteri sbadigliano e l’inferno stesso alita il contagio su questo mondo. (William Shakespeare)

Night is a world lit by itself.

La notte è un mondo illuminato da se stesso. (Antonio Porchia)

Never fear shadows. They simply mean there is some light nearby.

Non temere mai le ombre. Significa semplicemente che c’è un po’ di luce nelle vicinanze. (Dr. Seuss)

There is something haunting in the light of the Moon

C’è qualcosa di inquietante nella luce della Luna. (Joseph Conrad)

Keep your fears to yourself, but share your courage with others.

Tieni le tue paure per te stesso, ma condividi il tuo coraggio con gli altri. (Robert Louis Stevenson)

One may not reach the dawn by the path of the night.

Non si può raggiungere l’alba senza passare dai sentieri della notte. (Khalil Gibran)