Frasi per Rimorchiare: le 50 più simpatiche (in Inglese e Italiano)

frasi per rimorchiare

Con questa raccolta, scopriamo insieme le più belle frasi per rimorchiare. Frasi per conquistare una ragazza simpatiche, un po’ sfrontate, che potrebbero sortire il giusto effetto nella persona che state cercando di conquistare. Delle volte un pizzico di audacia è proprio quello che ci vuole, sopratutto se state meditando di fare la prima mossa. Nella vita ogni tanto bisogna tentare la fortuna, sopratutto quando ne vale la pena.

Non c’è una regola da seguire, quando si vuole tentare un primo approccio, bisogna solo prendere un bel respiro e vedere come evolve la situazione. Un due di picche non è la fine del mondo, ma è meglio arrivare preparati, magari con una serie di frasi da dire per fare colpo. Nel caso in cui foste all’estero, o dobbiate rivolgervi a qualcuno che non parla italiano, le abbiamo preparate anche in inglese. Ecco 50 frasi per rimorchiare (in inglese e italiano).

Frasi per Rimorchiare

There isn’t a word in the dictionary for how good you look.

Non c’è una parola nel dizionario per esprimere quanto sei bella.

I don’t really believe in love at first sight, until I saw you.

Non credevo davvero nell’amore a prima vista, finché non ti ho vista.

There are only two times that I want to be with you… Now and Forever.

Ci sono solo due momenti in cui voglio stare con te… Ora e per sempre.

I’m lost. Can you give me directions to your heart?

Mi sono perso. Puoi darmi indicazioni per il tuo cuore?

Are you Netflix? Because i could watch you for hours.

Sei Netflix? Perché potrei guardarti per ore.

I’m new in town. Could you give me directions to your apartment?

Sono nuovo in città. Potresti darmi le indicazioni per il tuo appartamento?

Do I know you? Cause you look a lot like my next girlfriend.

Ti conosco? Perché assomigli molto alla mia prossima ragazza.

I lost my teddy bear. Can i sleep with you tonight?

Ho perso il mio orsacchiotto. Posso dormire con te stasera?

If you were a potato you’d be a sweet one.

Se fossi una patata, saresti una di quelle dolci.

What does it feel like to be the most beautiful girl in the room?

Come ci si sente ad essere la ragazza più bella della stanza?

I was wondering if you had an extra heart. Mine was just stolen.

Mi stavo chiedendo se avessi un cuore in più. Il mio è stato appena rubato.

You know what you would really look beautiful in? My arms.

Sai cosa ti starebbe davvero bene? Le mie braccia.

Because every time I look at you, I smile.

Sei una macchina fotografica? Perché ogni volta che ti guardo sorrido.

Are you as beautiful on the inside as you are on the outside?

Sei così bello dentro come sei all’esterno?

Are you a magician? Are you a time traveler? Cause I see you in my future!

Sei un viaggiatore del tempo? Perché ti vedo nel mio futuro!

If nothing lasts forever, will you be my nothing?

Se nulla dura per sempre, vuoi essere il mio nulla?

Excuse me, I think you have something in your eye. Oh wait, it’s just a sparkle.

Scusa, penso che tu abbia qualcosa nell’occhio. Oh aspetta, è solo una scintilla.

My mom thinks I’m gay, can you help me prove her wrong?

Mia madre pensa che io sia gay, puoi aiutarmi a dimostrare che ha torto?

Do you know if there are any police around? Cause I’m about to steal your heart.

Sai se ci sono poliziotti in giro? Perché sto per rubare il tuo cuore.

I should call you Google, because you have everything I’m looking for.

Dovrei chiamarti Google, perché hai tutto quello che sto cercando.

Are you a dictionary? What time do you have to be back in heaven?

A che ora devi tornare in paradiso?

Was you father an alien? Because there’s nothing else like you on Earth!

Tuo padre era un alieno? Perché non c’è nient’altro come te sulla Terra!

I must be in a museum, because you truly are a work of art.

Devo essere in un museo, perché sei veramente un’opera d’arte.

On a scale from 1 to 10, you’re a 9… And I’m the 1 you need.

Su una scala da 1 a 10, sei un 9 … E io sono l’1 di cui hai bisogno.

I’m much more me when I’m with you.

Mi sento più me stesso quando sono con te.

Pinch me, you’re so fine I must be dreaming.

Dammi un pizzicotto, sei così bella che credo di essere in un sogno.

Are you a camera? Can I follow you? Because my mom told me to follow my dreams.

Posso seguirti? Perché mia madre mi ha detto di seguire i miei sogni.

Be unique and different, say yes.

Sii unica e diversa, dì di sì.

How much does a polar bear weight? Enough to break the ice!

Quanto pesa un orso polare? Basta rompere il ghiaccio!

I realized I was thinking of you, and I began to wonder how long you’d been on my mind. Then it occurred to me: Since I met you, you’ve never left.

Mi sono reso conto che stavo pensando a te, e ho cominciato a chiedermi da quanto tempo ti avevo nella in ​​mente. Poi ho capito: da quando ti ho incontrata, non te ne sei mai andata.

Do you believe in love at first sight or should I pass by again?

Credi nell’amore a prima vista o devo passare di nuovo?

You see my friend over there? He wants to know if you think I’m cute.

Vedi il mio amico laggiù? Vuole sapere se pensi che io sia carino.

Are you religious? Because you’re the answer to all my prayers.

Sei religiosa? Perché tu sei la risposta a tutte le mie preghiere.

I’m afraid of the dark… Will you sleep with me tonight?

Ho paura del buio… vuoi dormire con me stanotte?

I wish I could turn back the clock. I’d find you sooner and love you longer.

Vorrei poter tornare indietro nel tempo. Trovarti prima e amarti più a lungo.

I’ll cook you dinner, if you cook me breakfast.

Ti cucinerò la cena, se mi cucini la colazione.

There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it.

C’è qualcosa che non va nel mio cellulare. Manca il tuo numero.

I know somebody who likes you but if I weren’t so shy, I’d tell you who.

Conosco qualcuno a cui piaci, ma se non fossi così timido, ti direi chi è.

Because whenever I look at you, everyone else disappears!

Sei un maga? Ogni volta che ti guardo, tutti gli altri scompaiono!

I think there’s something wrong with my eyes…I can’t take them off of you.

Penso che ci sia qualcosa di sbagliato nei miei occhi… Non riesco a staccarli da te.

Is there an airport nearby or is that just my heart taking off?

C’è un aeroporto nelle vicinanze o è solo il mio cuore che sta decollando?

I’ll give you a kiss. If you don’t like it, you can return it.

Ti darò un bacio. Se non ti piace, puoi restituirmelo.

I may not be the best looking guy here, but Im the only one talking to you.

Potrei non essere il ragazzo più bello qui, ma sono l’unico a parlare con te.

Cause you’re adding meaning to my life.

Sei un dizionario? Perché stai aggiungendo significato alla mia vita.

Kiss me if I’m wrong, but dinosaurs still exist, right?

Se sbaglio baciami, ma i dinosauri esistono ancora, giusto?

I knew when I met you an adventure was going to happen.

Sapevo che quando ti avrei incontrato sarebbe stata un’avventura. (A. A. Milne)

Nice to meet you, I’m (your name) and you are… gorgeous!

Piacere di conoscerti, io sono (il tuo nome) e tu sei… stupenda!

You know, sweetie, my lips won’t just kiss themselves…

Sai, dolcezza, le mie labbra non si bacieranno da sole…

Thinking of you keeps me awake. Dreaming of you keeps me asleep.

Pensare a te mi tiene sveglio. Sognarti mi tiene addormentato.

Your lips look so lonely… Would they like to meet mine?

Le tue labbra sembrano così sole … Vorrebbero incontrare le mie?

I look at you and see the rest of my life in front of my eyes.

Ti guardo e vedo il resto della mia vita davanti ai miei occhi.