Home Frasi Autori Frasi di Shakespeare in Inglese: le 50 citazioni più celebri (con traduzione)

Frasi di Shakespeare in Inglese: le 50 citazioni più celebri (con traduzione)

Con questa raccolta di aforismi scopriamo insieme le più belle frasi di Shakespeare in inglese, con traduzione in italiano. Frasi sull’amore, l’amicizia, il denaro, la consapevolezza di sé e la morte.

William Shakespeare è uno degli autori più apprezzati di tutti i tempi. Un grande esperto d’amore, che ha indagato in profondità nell’animo umano per esaltarne vizi e virtù. Autore di opere come Amleto, Romeo e Giulietta e Sogno di una notte di mezza estate, William Shakespeare ha scritto dei veri e propri capolavori, tanto che le sue parole sono ancora tra le più amate dai lettori odierni. Ecco 50 frasi di Shakespeare in inglese (con traduzione).

Citazioni, Aforismi e Frasi di Shakespeare in Inglese

Love is a smoke made with the fume of sighs.

L’amore è un fumo che nasce dalla nebbia dei sospiri.

frasi-inglese-shakespeare-amore-fumo-sospiri

Parting is such sweet sorrow that I shall say goodnight till it be morrow.

Salutarsi è una pena così dolce che ti direi addio fino a domani.

The very substance of the ambitious is merely the shadow of a dream.

La vera sostanza dell’ambizione è semplicemente l’ombra di un sogno.

He that dies pays all debts.

Colui che muore paga tutti i debiti.

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.

I codardi muoiono molte volte prima della loro morte; i valorosi assaggiano la morte una volta sola.

This is the very ecstasy of love.

Questa è l’estasi dell’amore.

frasi-inglese-shakespeare-estasi-amore

A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool.

Il saggio sa di essere stupido, è lo stupido invece che crede di essere saggio.

The course of true love never did run smooth.

Il corso di un vero amore non è mai andato liscio.

Make not your thoughts your prisons.

Non trasformare i tuoi pensieri nelle tue prigioni.

If thou remember’st not the slightest folly that ever love did make thee run into, thou hast not lov’d.

Se non ricordi che amore t’abbia mai fatto commettere la più piccola follia, allora non hai amato.

Oftentimes excusing of a fault Doth make the fault the worse by the excuse.

Spesso quando ci si scusa per una colpa, la scusa stessa rende peggiore la colpa.

I can express no kinder sign of love, than this kind kiss.

Non posso esprimere il mio amore in modo più affettuoso che con questo affettuoso bacio.

frasi-inglese-shakespeare-bacio-amore

Ignorance is the curse of God; knowledge is the wing wherewith we fly to heaven.

L’ignoranza è la maledizione di Dio; la conoscenza è l’ala con cui voliamo in cielo.

The robbed that smiles, steals something from the thief.

Il rapinato che sorride, ruba qualcosa al ladro.

The stroke of death is as a lovers pinch, Which hurts and is desired.

Il colpo della morte è come il morso dell’amante: fa male e si desidera.

Have more than thou showest; speak less than thou knowest.

Possiedi più di quello che mostri; parla meno di quanto sai.

My bounty is as boundless as the sea, my love as deep; the more I give to thee, the more I have, for both are infinite.

Il mio cuore, come il mare, non ha limiti e il mio amore è profondo quanto il mare: più a te ne concedo più ne possiedo, perché l’uno e l’altro sono infiniti.

We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep.

Siamo fatti anche noi della materia di cui son fatti i sogni; e nello spazio e nel tempo d’un sogno è racchiusa la nostra breve vita.

For ever and a day.

Per sempre e un giorno.

frasi-inglese-shakespeare-sempre-giorno-amore

All the world’s a stage, and all the men and women merely players: they have their exits and their entrances; and one man in his time plays many parts, his acts being seven ages.

Il mondo intero è un palcoscenico, e gli uomini e le donne, tutti, non sono che attori: essi hanno le loro uscite e le loro entrate; e una stessa persona, nella sua vita, rappresenta diversi ruoli.

When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry.

Quando un padre dà a suo figlio, entrambi ridono; quando un figlio dà a suo padre, entrambi piangono.

Brevity is the soul of wit.

La brevità è l’anima della saggezza.

frasi-inglese-shakespeare-brevità-anima

Let me not to the marriage of true minds admit impediments. Love is not love which alters when it alteration finds, or bends with the remover to remove. O no! it is an ever-fixed mark that looks on tempests and is never shaken; it is the star to every wand’ring bark, whose worth’s unknown, although his height be taken. Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks within his bending sickle’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, but bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me prov’d, I never writ, nor no man ever lov’d.

Non sia mai ch’io ponga impedimenti all’unione di anime fedeli; Amore non è Amore se muta quando scopre un mutamento o tende a svanire quando l’altro s’allontana. Oh no! Amore è un faro sempre fisso che sovrasta la tempesta e non vacilla mai; è la stella-guida di ogni sperduta barca, il cui valore è sconosciuto, benché nota la distanza. Amore non è soggetto al Tempo, pur se rosee labbra e gote dovran cadere sotto la sua curva lama; Amore non muta in poche ore o settimane, ma impavido resiste al giorno estremo del giudizio: se questo è errore e mi sarà provato, io non ho mai scritto, e nessuno ha mai amato.

My love’s more richer than my tongue.

Il mio amore pesa più della mia lingua.

The gods are just, and of our pleasant vices make instruments to plague us.

Gli dei sono giusti, e dei nostri piacevoli vizi fanno degli strumenti per tormentarci.

Love all, trust a few, do wrong to none.

Ama tutti, credi a pochi e non far del male a nessuno.

frasi-inglese-shakespeare-ama-tutti

This is the monstrosity in love, lady, that the will is infinite and the execution confined.

Questa è la mostruosità dell’amore, signora, che infinito è il volere ma limitata è la sua attuazione.

I flew with wings of love beyond the walls, because you can not put limits to love… and what amour love dares!

Con le ali dell’amore ho volato oltre le mura, perché non si possono mettere limiti all’amore e ciò che amor vuole amore osa.

Hell is empty and all the devils are here.

L’inferno è vuoto e tutti i diavoli sono qui.

Love like a shadow flies when substance love pursues, pursuing that that flies, and flying what pursues.

L’amore fugge come un’ombra l’amore reale che l’insegue, inseguendo chi lo fugge, fuggendo chi l’insegue.

The lunatic, the lover, and the poet, are of imagination all compact.

Il pazzo, l’amante e il poeta non sono composti che di fantasia.

What’s in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.

Cosa c’è in un nome? Ciò che chiamiamo rosa anche con un altro nome conserva sempre il suo profumo.

Better three hours too soon than a minute too late.

Meglio tre ore troppo presto che un minuto troppo tardi.

Is love a tender thing? it is too rough, too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.

È cosa tenera l’amore? È duro, rozzo, villano, prepotente, capace di pungere come una spina.

It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves.

Non è nelle stelle che è conservato il nostro destino, ma in noi stessi.

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

Non esistono né il bene né il male, ma il pensiero che li rende tali.

Neither a borrower nor a lender be; for loan oft loses both itself and friend.

Non chiedere né dar danaro in prestito: col prestito si perde, molto spesso, sia il danaro che l’amico.

Some Cupid kills with arrows, some with traps.

Alcuni Cupido uccidono con le frecce, altri con le trappole.

Suspicion always haunts the guilty mind.

Il sospetto si trova sempre nella mente colpevole.

Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.

Buona notte, buona notte! Partire è un tale dolce dolore, che dirò buonanotte fino a quando sarà mattino.

But love is blind, and lovers cannot see.

Ma l’amore è cieco, e gli amanti non possono vedere.

frasi-inglese-shakespeare-innamorati-amore

If love is blind, It best matches the night.

Se l’amore è cieco tanto meglio: si accorda con la notte.

Doubt thou the stars are fire, doubt the sun doth move, doubt truth to be a liar, but never doubt thy love.

Dubita che le stelle siano fuoco, dubita che il sole si muova, dubita che la verità sia mentitrice, ma non dubitare mai del mio amore.

It’s a beautiful prison, the world.

È una bella prigione, il mondo.

We know what we are, but know not what we may be.

Sappiamo ciò che siamo, ma non sappiamo quello che potremmo essere.

frasi-inglese-shakespeare-sappiamo-cosa-siamo

Pleasure and action make the hours seem short.

Piacere e azione fanno sembrare le ore più brevi.

Hear my soul speak. Of the very instant that I saw you, Did my heart fly at your service.

Ascolta la mia anima parlare. Nell’istante stesso in cui ti ho vista, il mio cuore ha volato al tuo servizio.

Who ever loved that loved not at first sight?

Chi mai amò che non abbia amato al primo sguardo?

frasi-inglese-shakespeare-amore-sguardo

Love me or hate me, both are in my favour. If you love me, I’ll always be in your heart… If you hate me, I’ll always be in your mind.

Amami o odiami, entrambi sono a mio favore. Se mi ami, sarò sempre nel tuo cuore… se mi odi, sarò sempre nella tua mente.

Give every man thy ear, but few thy voice.

Dai ad ogni uomo il tuo orecchio, ma a pochi la tua voce.

Speak low if you speak love.

Parla piano, se parli d’amore.

frasi-inglese-shakespeare-parla-amore