Frasi d’Amore in Francese (con traduzione): le 60 più Belle

frasi amore francese

Con questa raccolta di aforismi scopriamo insieme le più belle frasi d’amore in francese (con traduzione), da dedicare alla persona speciale che fa battere il nostro cuore.

Parlare d’amore certe volte può essere difficile, soprattutto se dobbiamo dichiararci alla nostra anima gemella e dirle “ti voglio bene”. L’amore è un sentimento così bello e immenso, da lasciarci senza fiato. Prima o poi, arriva per tutti il momento di cercare ispirazione altrove. Nelle parole dei grandi scrittori e pensatori della storia. Ecco 60 frasi d’amore in francese (con traduzione).

Citazioni, Aforismi e Frasi d’Amore in Francese

Je t’aime pour toutes les femmes que je n’ai pas connues.

T’amo per tutte le donne che non ho conosciuto. (Paul Éluard)

frasi-amore-francese-donne

À toi mon cœur et mon amour : je t’aime pour toujours.

A te cuore mio e amore mio: ti amo per sempre. (Joseph Méry)

L’amour qui nait subitement est le plus long à guérir.

L’amore che nasce all’improvviso è il più lungo a guarire. (Jean de La Bruyère)

Mourir sans être aimé de toi, c’est le tourment de l’enfer.

Morire senza essere amato da te è il tormento dell’inferno. (Napoleone Bonaparte)

Je t’aime si tendrement que jamais tu ne pourras m’oublier.

Ti amo così tanto che tu non potrai mai dimenticarmi. (Françoise de Graffigny)

L’amour véritable commence là où tu n’attends plus rien en retour.

Il vero amore comincia quando non ci si aspetta nulla in cambio. (Antoine de Saint-Exupéry)

frasi-amore-francese-inizia

Aimer les yeux fermés, c’est aimer comme un aveugle. Aimer les yeux ouverts, c’est peut-être aimer comme un fou : c’est éperdument accepter. Je t’aime comme une folle.

Amare a occhi chiusi significa amare come un cieco. Amare a occhi aperti forse significa amare come un folle: accettare a fondo perduto. Io ti amo come una folle. (Marguerite Yourcenar)

Vivre sans amour n’est pas vivre, et vivre dans l’amour sans souffrir est impossible.

Vivere senza amore non è vivere e vivere l’amore senza sofferenza è impossibile. (Henri-Frédéric Amiel)

Amour, amour, quand tu nous tiens, on peut bien dire: adieu prudence.

Amore, amore, quando ci prendi, possiamo dire: addio prudenza. (Jean de La Fontaine)

Je t’aime, tu m’aimes, c’est ce que veut mon cœur ; tu m’aimes, je t’aime, voilà le vrai bonheur.

Io ti amo, tu mi ami, questo è ciò che vuole il mio cuore; tu mi ami, io ti amo, questa è la vera felicità. (Marie-Jeanne Roland de la Platière)

L’amour consiste à être bête ensemble.

L’amore consiste nell’essere cretini insieme. (Paul Valéry)

frasi-amore-francese-cretini

C’est parce que tu diffères de moi que je t’aime; je n’aime en toi que ce qui diffère de moi.

È perché ti differenzi da me che ti amo; io amo in te solo ciò che differisce da me. (André Gide)

J’ai envie de te tenir, te parler, t’entourer de mes bras, te couvrir et te brûler de mes caresses. Te voir pâlir et rougir sous mes baisers, te sentir frissonner dans mes embrasements, c’est la vie, la vie pleine, entière, vraie, c’est le rayon de soleil, c’est le rayon du paradis ! Ô mon ange, que tu es belle, viens que ma bouche pose et cueille sur la tienne ce mot qui est le plus doux des baisers: je t’aime!

Ho voglia di prenderti, di parlarti, circondarti con le mie braccia, coprirti e bruciarti con le mie carezze. Vederti diventare pallida e arrossire sotto i miei baci, per sentirti rabbrividire nei miei abbracci, è la vita, la vita piena, intera, vera, è il raggio di sole, è il raggio del paradiso! Oh angelo mio, quanto sei bella, vieni e lascia che la mia bocca si posi e raccolga sulla tua questa parola che è il più dolce dei baci: ti amo! (Victor Hugo)

Mais ce qu’a lié l’amour même, le temps ne peut le délier.

Ciò che ha legato l’amore, il tempo non lo può slegare. (Germain Nouveau)

Je t’aime! Laisse-moi sur ton amoureuse bouche cueillir le monde, et les cieux dans un baiser!

Ti amo! Lasciami accogliere sulla tua bocca amorevole il mondo, e il cielo in un bacio! (Alphonse Esquiros)

Il n’est de grand amour qu’à l’ombre d’un grand rêve.

Un grande amore non è che l’ombra di un grande sogno. (Edmond Rostand)

frasi-grande-amore-francese-sogno

Je t’aime comme jamais une autre femme ne pourra t’aimer.

Ti amo come mai un’altra donna sarà in grado di amarti. (Frédéric Dard)

Si la douceur d’être aimée t’a été ravie, ne te laisse pas dépouiller du privilège d’aimer.

Se la dolcezza di essere amata ti ha deliziato, non lasciarti privare del privilegio di amare. (Adolphe Monod)

Un baiser sur ta bouche, un autre sur ton coeur.

Un bacio sulla tua bocca, un altro sul tuo cuore. (Napoleone Bonaparte)

Je ne vis que depuis que je t’aime.

Non vivo che da quando ti amo. (Julie de Lespinasse)

On n’est heureux que par l’amour.

Siamo felici solo attraverso l’amore. (Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos)

Des milliers et des milliers d’années ne sauraient suffire pour dire lLa petite seconde d’éternité où tu m’as embrassé, où je t’ai embrassée.

Milioni e milioni di anni non mi daranno ancora abbastanza tempo per descrivere quel piccolo istante dell’eternità in cui mi abbracciasti e io ti abbracciai. (Jacques Prévert)

Aimez, aimez ; tout le reste n’est rien.

Amate, amate; tutto il resto non conta. (Jean De La Fontaine)

Ce soir, je veux me fondre sous tes dents comme un fruit, tant je t’aime!

Stasera, voglio sciogliermi sotto i tuoi denti come un frutto, tanto ti amo! (Albert Samain)

frasi-amore-francese-frutto-dolce

Je t’aime mille et mille fois mieux qu’on n’a jamais aimé.

Ti amo mille e mille volte meglio di quanto non si sia mai amato. (Éléonore de Sabran)

L’amour, c’est le soleil de l’âme ! C’est ta main dans ma main doucement oubliée.

L’amore è il sole dell’anima! È la tua mano nella mia mano dolcemente dimenticata. (Victor Hugo)

C’est à partir de toi que j’ai dit oui au monde.

È a partire da te che ho detto sì al mondo. (Paul Éluard)

Elle disait je t’aime et je disais je t’aime! Elle disait toujours et je disais toujours.

Lei diceva ti amo e io dicevo ti amo. Lei diceva sempre e io dicevo sempre. (Victor Hugo)

Ces robes folles sont l’emblème de ton esprit bariolé; folle dont je suis affolé, je te hais autant que je t’aime!

Quegli abiti folli sono l’emblema del tuo spirito sgargiante; o folle di cui io sono folle, ti odio quanto ti amo! (Charles Baudelaire)

Rappelle-toi toujours que je t’aime pour l’éternité.

Ricorda sempre che ti amo per l’eternità. (Maxime Du Camp)

frasi-amore-francese-eternità

Si on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne se peut s’exprimer qu’en répondant : parce que c’était lui, parce que c’était moi.

Se mi obbligassero a dire perché la amavo, sento che questo può essere espresso solo rispondendo: perché era lui, perché ero io. (Michel de Montaigne)

Il n’y a pas d’autre amour que celui qui consiste à donner sa vie pour ceux qu’on aime.

Non c’è altro amore se non quello che consiste nel dare la vita per chi si ama. (Lev Tolstoj)

Je ne sais où va mon chemin, mais je marche mieux quand ma main serre la tienne.

Non so dove vada la mia strada, ma cammino meglio quando la mia mano stringe la tua. (Alfred de Musset)

Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde ; il n’y en a qu’une : c’est l’amour.

Non ci sono sei o sette meraviglie nel mondo; ce n’è una sola: è l’amore. (Jacques Prévert)

Ton oeil promet l’amour, ton coeur donne le ciel.

Il tuo occhio promette l’amore, il tuo cuore dona il cielo. (Victor Hugo)

frasi-amore-francese-cielo

Quiconque aima jamais porte une cicatrice.

Chiunque abbia mai amato porta una cicatrice. (Alfred De Musset)

L’amour est un secret entre deux cœurs, un mystère entre deux âmes.

L’amore è un segreto tra due cuori, un mistero tra due anime. (Henri-Frédéric Amiel)

Un seul être vous manque et tout est dépeuplé.

Un solo essere vi manca e tutto è spopolato. (Alphonse de Lamartine)

Tu m’aimes, je t’aime, je ne vis que par toi et pour toi.

Tu mi ami, io ti amo, io vivo solo grazie a te e per te. (Alphonse Karr)

Vivre, c’est apprendre à aimer.

La vita è imparare ad amare. (Abbé Pierre)

Je n’ai qu’un instant. Je t’envoie l’éternité dans une minute, l’infini dans un mot, tout mon coeur dans: je t’aime.

Ho solo un momento. Ti mando l’eternità in un minuto, l’infinito in una parola, tutto il mio cuore in questo “ti amo”. (Victor Hugo)

L’amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l’âme.

L’amore guarda non con gli occhi, ma con l´anima. (William Shakespeare)

Si tu savais comme je t’aime, quel beau roman nous allons vivre.

Se tu sapessi quanto ti amo, che bel romanzo vivremo! (Francis Picabia)

frasi-amore-francese-romanzo

Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout.

Il bacio è il modo più sicuro di tacere dicendo tutto. (Guy de Maupassant)

Il n’y a pas d’amour, il n’y a que des preuves d’amour.

Non esiste l’amore, esistono le prove d’amore. (Pierre Reverdy)

Partons, dans un baiser, pour un monde inconnu.

Partiamo, in un bacio, per un mondo sconosciuto. (Alfred de Musset)

Les seuls beaux yeux sont ceux qui vous regardent avec tendresse.

Gli unici occhi belli sono quelli che ti guardano con tenerezza. (Coco Chanel)

frasi-amore-francese-occhi-dolci

Ce qui se fait par amour se fait toujours par-delà le bien et le mal.

Ciò che si fa per amore è sempre al di là del bene e del male. (Friedrich Nietzsche)

Depuis que je t’aime, ma solitude commence à deux pas de toi.

Da quando ti amo la mia solitudine inizia a due passi da te. (Jean Giraudoux)

Je pense à toi, toujours. Je t’aime toi qui m’aimes tant. J’ai toujours le son de ta voix dans l’oreille et, sur mes lèvres, souvent, l’impression de tes douces lèvres.

Penso a te, sempre. Amo te che mi ami tanto. Ho sempre il suono della tua voce nelle orecchie e, sulle mie labbra, spesso, l’impressione delle tue labbra morbide. (Gustave Flaubert)

Comme je t’aime en mes beaux jours, je veux t’aimer toujours.

Come ti amo nei miei giorni più felici, voglio amarti sempre. (Marceline Desbordes-Valmore)

frasi-amore-francese-giorni

Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.

Amore non è guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint-Exupéry)

Je t’aime! j’ai soif de toi, soif de tes baisers, soif de tes étreintes d’amour, mon adoré.

Ti amo! Ho sete di te, sete dei tuoi baci, sete dei tuoi abbracci d’amore, mio adorato. (Alphonse Esquiros)

Et comme chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.

E come ogni giorno, ti amo di più, oggi più di ieri e meno di domani. (Rosemonde Gérard)

Je t’aime tant que je n’ai plus d’autres pensées que toi. Je ne sais plus que devenir depuis ton départ; je suis comme une âme en peine; je te cherche machinalement; je crois entendre à tout moment ta voix, tes pas: je t’aime à la folie.

Ti amo così tanto che non penso a nient’altro che a te. Non so cosa ne sarà di me dopo la tua partenza; sono come un’anima in pena; ti cerco meccanicamente; mi sembra di sentire la tua voce in ogni momento, i tuoi passi: ti amo alla follia. (Éléonore de Sabran)

En fait d’amour, vois-tu, trop n’est pas même assez.

In amore, vedi, troppo non è abbastanza. (Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais)

frasi-amore-francese-abbastanza

Toi que j’aime, je t’aime sans passé, je t’aime sans connaître l’avenir, mais je t’aime comme je respire.

Ti amo, ti amo senza passato, ti amo senza conoscere il futuro, ma ti amo come respiro. (Xavier de Montépin)

Je t’aime éperdument, et je te le dis, et je te le répète, et mes paroles te l’expriment, et mes baisers te le prouvent, et quand j’ai fini… je recommence. Je voudrais recommencer ainsi pendant l’éternité, et chaque soir, je regrette la nuit qui va s’écouler sans toi, et chaque matin, j’en veux au soleil de briller, comme aujourd’hui, quand tu n’es pas dans mes bras.

Ti amo perdutamente, e te lo dico, e te lo ripeto, e le mie parole te lo dicono, e i miei baci te lo dimostrano, e quando finisco… ricomincio. Mi piacerebbe rifarlo per l’eternità, e ogni notte rimpiango la notte che passerà senza te, e ogni mattina voglio che il sole splenda, come oggi, quando non sei tra le mie braccia. (Victor Hugo)

Je t’aime, entends-tu ? Je t’aime, je t’adore de toutes les forces, de toute l’ardeur de mon âme ! Oui, entends-tu ? De toute mon âme ! Je t’aime comme une insensée ! Je ne veux que toi.

Ti amo, hai sentito? Ti amo, ti adoro con tutta la forza, con tutto l’ardore della mia anima! Sì, hai sentito? Con tutta la mia anima! Ti amo come un pazzo! Non voglio che te. (Eugène Sue)

J’ai toujours tout aimé en toi. Même ce que je ne comprenais pas.

Ho sempre amato tutto di te. Anche quello che non ho mai capito. (Albert Camus)

frasi-amore-francese-giorno