Frasi sul Mare in Francese: le 45 più belle (con traduzione)

frasi sul mare in francese

Con questa raccolta di aforismi scopriamo insieme le più belle frasi sul mare in francese. Citazioni in grado di farci riflettere, nella lingua più poetica e romantica di sempre.

Il mare accoglie i desideri degli uomini da sempre. È una fonte di continui misteri, leggende, sogni, miti romantici e spaventosi. Il mare affascina, trasmette un’idea di infinito e di libertà. Davanti al mare diventiamo tutti più piccoli, per certi versi anche un po’ poeti, il mare è in grado di creare suggestione anche nei cuori più duri e fieri. Nessuno resiste alla sua bellezza. Ecco 45 frasi sul mare in francese (con traduzione)

Citazioni, Aforismi e Frasi sul Mare in Francese

Le bleu de la mer est sans limite.

Il blu del mare è senza limiti. (Santoka Taneda)

frasi-mare-francese-limiti

La vie, comme l’eau de mer, ne s’adoucit qu’en ‘élevant vers le ciel.

La vita, come l’acqua di mare, si addolcisce solo elevandosi verso il cielo. (Alfred De Musset)

Le monde aurait pu être simple comme le ciel et la mer.

Il mondo avrebbe potuto essere semplice come il cielo e il mare. (Anonimo)

Une petite étoile, elle est capable de guider le marin dans la mer, une seule étincelle peut toujours allumer un incendie gigantesque.

Una piccola stella, è in grado di guidare il marinaio nel mare, una sola scintilla può ancora accendere un incendio gigantesco. (Ivan Vazov)

On ne va jamais aussi loin que lorsqu’on ne sait pas où l’on va.

Non andiamo così lontano come quando non sappiamo dove stiamo andando. (Cristoforo Colombo)

La mer la plus profonde a un fond, la montagne la plus haute a une cime.

Il mare più profondo ha un fondo, la montagna più alta ha un picco. (Proverbio cinese)

La mer joint les régions qu’elle sépare.

Il mare unisce le regioni che separa. (Alexander Pope)

frasi-mare-francese-religione

C’est en allant vers la mer que le fleuve reste fidèle à sa source.

È andando verso il mare che il fiume rimane fedele alla sua fonte. (Jean Jaurès)

L’amour est une mer dont la femme est la rive.

L’amore è un mare la cui moglie è la riva. (Victor Hugo)

La mer n’a pas de règles.

Il mare non ha regole. (Anonimo)

Une mer calme n’a jamais fait un bon marin.

Un mare calmo non ha mai fatto un buon marinaio. (Proerbio inglese)

Celui qui sert une révolution laboure la mer.

Colui che serve una rivoluzione ara il mare. (Simon Bolivar)

La vue d’une belle mer est consolante.

La vista di un bel mare è confortante. (Stendhal)

frasi-mare-francese-vista-consolante

N’accuse point la mer à ton second naufrage.

Non incolpare il mare del tuo secondo naufragio. (Publilio Siro)

Celui qui attend que tout danger soit écarté pour mettre les voiles, ne prendra jamais la mer.

Colui che aspetta che non ci sia alcun pericolo per salpare, non andrà mai in mare. (Thomas Fuller)

C’est en mer agitée qu’on reconnaît la qualité du bois du bateau.

È nel mare agitato che si riconosce la qualità del legno della barca. (Proverbio africano)

La mer enseigne aux marins des rêves que les ports assassinent.

Il mare insegna ai marinai dei sogni che i porti assassinano. (Bernard Giradeu)

Chacun peut gouverner lorsque la mer est belle.

Tutti possono governare quando il mare è calmo. (Publilio Siro)

frasi-mare-francese-bellezza

La mer est là, magnifique, imposante et superbe, avec ses bruits obstinés. Rumeur impérieuse et terrible, elle tient des propos étranges. Les voix d’un infini sont devant vous. Rien de la vie humaine.

Il mare è lì, magnifico, imponente e superbo, con i suoi rumori ostinati. È una voce imperiosa e terribile, che fa strane proposte. Le voci di un infinito sono davanti a te. Niente della vita umana. (Eugène Delacroix)

Only three things are infinite. The sky in its stars, the sea in its drops of water, and the heart in its tears.

Solo tre cose sono infinite. Il cielo nelle sue stelle, il mare nelle sue gocce d’acqua e il cuore nelle sue lacrime. (Gustave Flaubert)

L’éternité c’est la mer mêlée au soleil.

L’eternità è il mare mischiato col sole. (Arthur Rimbaud)

Même la gloire du fleuve s’achève à la mer.

Anche la gloria del fiume finisce nel mare. (Proverbio russo)

Face à la mer, le bonheur est une idée simple.

Di fronte al mare la felicità è un’idea semplice. (Jean-Claude Izzo)

frasi-mare-francese-idea-semplice

Il y a trois sortes d’hommes : les vivants, les morts, et ceux qui vont sur la mer.

Ci sono tre tipi di uomini: i vivi, i morti e quelli che vanno sul mare. (Aristotele)

La mer est aussi profonde dans le calme que dans la tempête.

Il mare è ugualmente profondo nella calma come nella tempesta. (John Donne)

Le cœur est comme la mer, c’est dans ses profondeurs que l’on découvre ses plus grandes richesse.

Il cuore è come il mare, è nel suo profondo che si scopre la sua più grande ricchezza. (Anonimo)

La mer est un espace de rigueur et de liberté.

Il mare è un luogo di rigore e libertà. (Victor Hugo)

frasi-mare-francese-libertà-rigore

Si tu veux construire un bateau, ne rassemble pas tes hommes et femmes pour leur donner des ordres, pour expliquer chaque détail, pour leur dire où trouver chaque chose. Si tu veux construire un bateau, fais naître dans le coeur de tes hommes et femmes le désir de la mer.

Se vuoi costruire una barca, non radunare uomini per tagliare legna, dividere i compiti e impartire ordini, ma insegna loro la nostalgia per il mare vasto e infinito. (Antoine de Saint-Exupéry)

La voix de la mer parle à l’âme. Le contact de la mer est sensuel, et enlace le corps dans une douce et secrète étreinte.

La voce del mare parla all’anima. Il tocco del mare è sensuale e abbraccia il corpo in una stretta dolce e segreta. (Kate Chopin)

Homme libre, toujours tu chériras la mer!

Uomo libero, amerai sempre il mare! (Charles Baudelaire)

frasi-mare-francese-uomo-libero

Les rivières ne se précipitent pas plus vite dans la mer que les hommes dans l’erreur.

I fiumi non si precipitano più velocemente in mare degli uomini nell’errore. (Voltaire)

Triste mer! Sépulcre où tout semble vivant!

Mare triste! Sepolcro dove tutto sembra vivo! (Victor Hugo)

Le cerveau des poètes est un fond de mer où bien des coques reposent.

Il cervello dei poeti è un fondale marino dove riposano molti scafi. (Paul Valéry)

On ne peut sécher la mer avec une éponge.

Non puoi asciugare il mare con una spugna. (Proverbio francese)

L’homme seul ne pourra mettre le bateau à la mer.

Un uomo da solo non può mettere la barca in mare. (Proverbio Swahili)

Les vertus se perdent dans l’intérêt, comme les fleuves se perdent dans la mer.

Le virtù si perdono nell’interesse, come i fiumi si perdono nel mare. (François de La Rochefoucauld)

La mer est une traité de paix entre l’étoile et le poème.

Il mare è un trattato di pace tra la stella e la poesia. (Alain Bosquet)

frasi-mare-francese-stella-poesia

Il y a souvent plus de choses naufragées au fond d’une âme qu’au fond de la mer.

Spesso ci sono più cose naufragate nelle profondità di un’anima che nel fondo del mare. (Victor Hugo)

La richesse est pareille à l’eau de mer : plus on en boit, plus on a soif.

La ricchezza è come l’acqua di mare: più se ne beve, più si ha sete. (Arthur Schopenhauer)

Je dis mes rêves à la mer.

Racconto i miei sogni al mare. (Anonimo)

Si la mer bouillait, il y aurait bien des poissons de cuits.

Se il mare fosse bollente, ci sarebbero molti pesci cotti. (Denis Diderot)

Quand la mer est tranquille, chaque bateau a un bon capitaine.

Quando il mare è calmo, ogni barca ha un buon capitano. (Proverbio svedese)

Le cœur de l’homme est comme la mer, il a ses tempêtes, il a ses marées et dans ses profondeurs il a aussi ses perles.

Il cuore dell’uomo è come il mare, ha le sue tempeste, ha le sue maree e nelle sue profondità ha anche le sue perle. (Vincent van Gogh)

Le rêve de l’homme est semblable aux illusions de la mer.

Il sogno dell’uomo è simile alle illusioni del mare. (Paul-Jean Toulet)

Je voudrais être libre comme la mer.

Vorrei essere libero come il mare. (Anonimo)

frasi-mare-francese-libertà